Sanan silm silma, hammas hamba vastu käännös viro-ruotsi
- öga för öga, tand för tandVi måste bekämpa terrorismen, men inte enligt den vedergällande, om än bibliska, principen ”öga för öga, tand för tand”.Me peame terrorismi vastu võitlema, ent mitte lähtuma seejuures kättemaksupõhimõttest "silm silma, hammas hamba vastu”, isegi kui see pärineb piiblist. Jag kräver att den antas också när jag tänker på situationen för min landsman som har blivit ett offer för kriget mot terrorismen, ett krig där ”öga för öga, tand för tand” tillämpas.Kutsun üles seda vastu võtma, pidades meeles ka minu kaaskodaniku olukorda, kellest on saanud terrorismivastase sõja ohver; sõja, mida iseloomustab "silm silma, hammas hamba vastu” mentaliteet.